Výběr originálního dárku někdy může být pořádná fuška, ale ne u nás! Na našich stránkách najdete spoustu skvělých tipů na dárky, které dělají radost tisícům spokojených zákazníků.
Baumax Beton 20 MPa 30 kg je nyní za super výhodnou cenu a s rychlým doručením.
Pokud je pro Vás kvalita na prvním místě, neměli byste si nechat ujít Cemix Samonivelační stěrka 20MPa 25 kg za skvělé ceny a s nejlepším poměrem cena/výkon.
Top produkty v kategorii:
Výrobek: Průmyslově vyráběná suchá cementová směs pro pro přípravu lepicí malty s vysokou přídržností k podkladu. Složení: Cement, minerální kamenivo, přísady. Vlastnosti: Snadno zpracovatelná, s vysokou přídržností k podkladu. Běžné minerální podklady není nutné před lepením desek penetrovat. Použití: Především k lepení, stěrkování a vyrovnání povrchu izolačních desek z polystyrenu a minerální vaty. Pro výztužnou stěrkovou vrstvu s vloženou sklotextilní síťovinou (perlinkou) při zateplování fasád a na jádrových omítkách. Ideální podklad pod pastovité omítky, spolehlivé řešení pro vyrovnávání a renovace povrchů zdiva v exteriéru a interiéru. Podklad: V souladu s platnými normami, pevný, soudržný, suchý, čistý, bez uvolňujících se částic, prachu, nátěrů, puchýřů, zbytků odformovacích prostředků anebo sol-ných výkvětů. Musí být dostatečně drsný, suchý a rovnoměrně nasákavý. Po-vrch nesmí být vodoodpudivý. Vhodné podklady: Běžné stavební minerální podklady (stěny, podhledy anebo stropy) odpovídající platným normám a náležitě připravené dle odborných ře-meslných zásad, např. zdivo, omítky, monolitický i prefabrikovaný beton. Nevhodné podklady: Nepoužívat na umělohmotné, dřevěné, kovové anebo sá-drové podklady. Upozornění: Nepřekrývat konstrukční a dilatační spáry anebo aktivní trhliny v podkladu. Doporučuje se průměrná soudržnost podkladu nejméně 200 kPa s tím, že nejmenší jednotlivá přípustná hodnota musí být alespoň 80 kPa. U podkladů s neznámými vlastnostmi se doporučuje v předstihu ověřit přídržnost lepicí hmoty zkouškou. Zpracování: Obsah pytle 25 kg zamíchat v čisté nádobě elektrickým pomaluběžným mícha-dlem s cca 5-6 l čisté vody. Doba míchání je cca 3 minuty. Následně po 5 mi-nutách odležení znovu krátce zamíchat. Vždy zamísit obsah celého pytle. Technický list:
Do obchoduFinální sanační maltová směs na bázi cementu, jemných plniv a modifikujících přísad. Je dodávána jako předem namíchaná suchá směs, která se míchá s vodou přímo na stavbě. Vytváří trvale pevný povrch srovnatelný s původním povrchem. Podklad: Podklad musí být pevný a nosný, dostatečně vyzrálý, bez výkvětů, zbaven špíny, prachu, olejů, tuků, vosků, zbytků barvy a jiných materiálů, které mohou snížit přilnavost a přídržnost směsi k podkladu. Podklad musí být stejnoměrně nasákavý a nesmí být zmrzlý. V případě, že je podklad velmi savý, doporučujeme použít Penetrační nátěr S2802A nebo Hloubkovou penetraci, jinak bude výrazně snížena otevřená doba naneseného lepidla a snížena plynulost technologie lepení. Korodující výztuže je nutno zbavit korozních zplodin. Finální sanační maltová směs na bázi cementu, jemných plniv a modifikujících přísad. Je dodávána jako předem namíchaná suchá směs, která se míchá s vodou přímo na stavbě. Vytváří trvale pevný povrch srovnatelný s původním povrchem. Vlastnosti: - Tixotropní – i na svislé povrchy; - Odolná vlhku, vodě a mrazu – mrazuvzdorná; Použití: - Reprofilace betonových konstrukcí v síle vrstvy 1-5 mm, výztuží betonových konstrukcí; - Tenkovrstvé opravy lokálních poškození betonových podlah tzv. výtluků ve skladech, v dílnách, autoservisech, na balkony, lodžie, ploty, prefabrikáty apod.; Rozmíchání: K přípravě použít pitnou vodu nebo vodu splňující ČSN EN 1008. Suchou směs rozmíchat s vodou v poměru 3,75 litrů vody na 25 kg směsi. Důkladnou homogenizaci provést vřetenovým míchadlem s nízkým počtem otáček (300 - 400 ot./min.). Doba míchání 2-3 minuty. Nechat 5 minut odstát a pak opět promíchat. Namíchanou směs je nutné zpracovat do 45 minut. Pokyny k aplikaci: Nanášet standardním postupem. Drobné opravy provést zednickou lžící, větší plochy zarovnávat latí a vyhladit dřevěným nebo ocelovým hladítkem. Korekční doba je 20 minut. Minimální teplota pro aplikaci je + 5 °C. Povrch je nutno chránit před rychlým vysušením např. PE fólií. Povrch je potřeba chránit před mechanickým poškozením po dobu 48 hodin. Upozornění: Tloušťka vrstvy v jednom pracovním záběru nesmí překročit 5 mm. Další vrstvy aplikujeme do živé, ještě nezavadlé, ale pevné předchozí vrstvy bez použití penetrace. Mimo jiné není vhodné pro lepení za nízkých teplot pod +5 °C a přímého slunečního žáru – chránit před rychlým vysušením. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduVLASTNOSTI A ZPŮSOBY POUŽITÍ: - vhodný pro běžné betonářské práce, včetně stavebních konstrukcí vyžadujících použití armovací výztuže (drobné betonové konstrukce – podpěry, pilíře, překlady, balkónovédesky, podlahy apod.), také jako výplň ztraceného bednění - určen pro ruční i strojní zpracování - beton na plochy s požadavky na vysokou pevnost (podlahy v garážích, skladovacích halách, dílnách, sklepech, vjezdy, chodníky apod.) - doporučená aplikační tloušťka při aplikaci na podlahy 10-50 mm (tloušťka vrstvy plovoucích podlah se provádí podle statického výpočtu resp. podle ČSN 74 4505) PŘÍPRAVA PODKLADU: Podklad musí být nosný, zbavený prachu, mastnot a uvolněných částí a nesmí být zmrzlý. Při aplikaci betonu na podlahy před nanesením materiálu na starý beton je podklad nutno ošetřit přípravkem Cemix Penetrace podlahová. Pro zamezení vzniku trhlin nutno umístit dilatační spáry v závislosti na velikosti a tvaru plochy; je nutno respektovat pracovní nebo konstrukční spáry a provést obvodové dilatace vertikálních stavebních prvků (stěny, pilíře, potrubí apod.). ZPRACOVÁNÍ: Beton dodávaný v pytlích se připravuje smícháním suché směsi s předepsaným množstvím vody v bubnové nebo kontinuální míchačce, příp. ve vhodné nádobě pomocí pomaluběžného vrtulového mísidla. Volně ložený beton lze připravovat v kontinuální míchačce pevně připojené k mobilnímu silu. Po aplikaci se beton zhutní vhodným způsobem. Podlahová plocha se srovná latí do roviny a zahladí plastovým případně ocelovým hladítkem (možnost stahování pomocí vibrační latě). Čerstvě zhotovené plochy chránit před přímými účinky tepelného záření (předčasným vyschnutím) – beton udržovat 2-3 dny ve vlhkém stavu. Strojní aplikace: Použít kontinuální míchačku v kombinaci s výtlačným nebo pístovým čerpadlem. Technický list:
Do obchoduVLASTNOSTI A ZPŮSOBY POUŽITÍ: - podsypový a zásypový materiál pro kladení a spárování zámkové dlažby - písek pro uložení a zásyp různých druhů potrubí, rozvodných sítí a pro jiné podobné účely SLOŽENÍ: Podsypový a zásypový písek je křemičitý materiál, který neobsahuje jemné, jílovité, hlinité a jiné částice. UPOZORNĚNÍ: - Přípravek je přírodní produkt bez vedlejších účinků na životní prostředí. - Nespotřebované zbytky a kontaminované obaly lze likvidovat jako stavební odpad (viz bezpečnostní list). - Pouze zcela vyprázdněné a čisté obaly mohou být předány k využití recyklací. PRVNÍ POMOC, BEZPEČNOST A HYGIENICKÉ PŘEDPISY: Viz bezpečnostní list výrobku. SKLADOVÁNÍ: Výrobek skladujte v suchu v originálních obalech – chraňte před poškozením, působením vody a vysoké relativní vlhkosti vzduchu. Při dodržení uvedených podmínek je skladovatelnost 24 měsíců od data vyznačeného na obalu. Technický list:
Do obchoduVýrobek Suchá minerální směs určená především k lepení fasádních tepelně izolačních desek z polystyrenu nebo minerální vlny na podklad. Vysoce paropropustná. Složení Cement, křemičitý písek, přísady. Použití V zateplovacích systémech k lepení fasádních tepelně izolačních desek z polystyrenu nebo minerální vlny na podklad. Vhodná i k vyrovnání nerovností podkladu před lepením. Určená do exteriéru i interiéru. Zajištění kvality Průběžná kontrola podnikovou laboratoří, nezávislá kontrola prostřednictvím státem autorizované zkušebny. Podklad Dle platných norem, musí být dostatečně pevný, soudržný, drsný, suchý, nezmrzlý, rovnoměrně nasáka-vý, bez uvolňujících se částic, zbavený prachu, nátěrů, solných výkvětů, zbytků odformovacích prostřed-ků. Povrch nesmí být vodoodpudivý. Vhodné podklady: Všechny obvyklé stavební minerální podklady (stěny, podhledy anebo stropy) odpoví-dající platným normám a náležitě připravené dle odborných řemeslných zásad, např. zdivo, omítky, monolitický i prefabrikovaný beton. Nevhodné podklady: Nepoužívat na umělohmotné, dřevěné, kovové anebo sádrové podklady. Upozornění: Nepřekrývat konstrukční a dilatační spáry nebo aktivní trhliny v podkladu. Míchání Obsah celého 20 kg pytle zamíchat v čisté míchací nádobě pomaluběžným elektrickým míchadlem s cca 4,0 - 5,0 l záměsové vody na homogenní hmotu bez hrudek. Po odležení cca 5 min. opět krátce promíchat. Zpracování Připravenou lepicí hmotu nanášet na tepelně izolační fasádní desky metodou obvodového rámečku a tří vnitřních terčů. Okrajový rámeček je šířky cca 5 cm, vnitřní terče přibližně o velikosti lidské dlaně. Tloušťka vrstvy nanášené lepicí hmoty je 1-2 cm, v závislosti na přípustné odchylce rovinnosti podkla-du. Po osazení a urovnání tepelně izolačních desek na podklad musí vzniknout plocha slepu izolační desky s podkladem min. 40%. Nerovnosti podkladu (+/- 10 mm) lze vyrovnat při vlastním lepení (v lepicí hmotě). Větší nerovnosti je nutné vyrovnat v dostatečném předstihu před osazováním desek. Max. tloušťka vrstvy lepicí hmoty je 2 cm. Při rovinném podkladu, např. lepení na přesné zdivo, se doporučuje lepicí hmotu nanášet na tepelně izolační desky celoplošně nerezovým zubovým hladítkem s velikostí zubů cca 10 mm. Minerální desky s kolmou orientací vláken lepit vždy celoplošně. Fasádní desky z minerální vlny (MW) se doporučuje nejprve tence přestěrkovat lepicí hmotou v místě jejího následného nanášení. Desky lepit vždy těsně na sraz. Lepení první řady desek provádět do zakládací lišty nebo pomocí montážní latě. Desky přitlačit k podkladu ve směru zdola nahoru, na vazbu, bez křížových spojů. Výjimkou je lepení desek u terénu pod zakládací lištou, zde desky osadit ve směru shora dolů. Pokud vzniknou spáry mezi deskami větší než 2 mm, musí se vyplnit používaným tepelně izolačním materiálem. Spáry mezi deskami z polystyrenu (EPS-F) do šířky 4 mm je možné vyplnit polyu-rethanovou pěnou. Vyplnění spár musí být provedeno vždy tak, aby spáry byly vyplněny v celé tloušťce desek. Upozornění a všeobecné pokyny Teplota vzduchu a podkladu nesmí během zpracování a tuhnutí klesnout pod +5 °C. Po dobu tuhnutí a zrání chránit vhodným způsobem před účinky přímého slunečního záření, deště anebo silného větru, např. fasádními sítěmi. Vysoká vlhkost vzduchu, nízké teploty anebo nižší nasákavost podkladu mohou výrazně prodloužit dobu tuhnutí. Nepřimíchávat žádné jiné materiály ani přísady, např. urychlující nebo nemrznoucí. Lepidlo pro zateplovací systémy zpracovat v závislosti na klimatických podmínkách do cca 1 – 2 h po přidání záměsové vody. Dodatečné kotvení hmoždinkami se obvykle provádí 1 až 3 dny po nalepení tepelně izolačních desek. Při zpracování dodržovat platné normy, zejména ČSN 73 2901 Provádění vnějších tepelně izolačních kompozitních systémů (ETICS), technické listy zabudovávaných výrobků a respektovat obvyklé řemeslné zásady a technologické postupy platné při provádění zateplovacích systémů. Doporučená povrchová úprava Tenkovrstvá fasádní omítka pro zateplovací systémy včetně doporučeného základního nátěru. Technický list:
Do obchoduVýrobek: Průmyslově vyráběná suchá lehčená betonová směs s keramickým kamenivem 4 mm. Třída LC 12/13 dle EN 206. Složení: Cement, keramické kamenivo Liapor, přísady. Vlastnosti: Tepelněizolační, požárně odolný lehký beton. Použití: Určená zejména k vyrovnání podlah, stropů, pro tepelněizolační anebo požárně odolné vrstvy, zásypy kleneb, stavebních dutin, zpevněné plochy anebo jako ochrana inženýrských sítí. Podklad: Podklad musí vyhovovat platným normám, musí být pevný, přiměřeně suchý, soudržný, bez uvolňujících se částic, zbavený prachu a solných výkvětů. Musí být dostatečně drsný, suchý a rovnoměrně nasákavý. Povrch nesmí být vodoodpudivý. Před zahájením prací musí být prokazatelně ověřena pevnost, rovinnost a vlhkost podkladu. Zpracování: Obsah pytle zamíchat s cca 4 l čisté vody v běžné stavební míchačce nebo ve vhodné nádobě elektrickým pomaluběžným míchadlem. Doba mísení 2–3 minuty. Vždy zamíchat obsah celého pytle. Namíchanou směs v rovnoměrné a dostatečné tloušťce rozprostřít na předem připravený podklad a přiměřeně zhutnit. Minimální tloušťka vrstvy je 50 mm. Následně povrch urovnat latí do roviny a povrch upravit dřevěným nebo polystyrenovým hladítkem. Upozornění a všeobecné pokyny: Teplota vzduchu, materiálu a podkladu nesmí během zpracování a tuhnutí klesnout pod +5 °C. Pozor: za vyšších teplot se může doba tuhnutí a tvrdnutí nepřiměřeně zkrátit. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduHmota pro dokonalé vyrovnání podkladů v interiéru před pokládkou podlahových krytin (dlažeb, parket, plovoucích podlah, PVC, koberců apod.). Aplikace pouze v jedné vrstvě o tloušťce 2-10 mm. Hmota se nedoporučuje pro vysoce zátěžové podlahy a podlahy zatížené pojezdem a není určena jako konečná užitková vrstva. Stěrka je vhodná na zalévání kabelů a rohoží elektrického podlahového vytápění, včetně vyrovnání povrchů cementových potěrů se zabudovaným teplovodním vytápěním. PŘÍPRAVA PODKLADU: Podklad musí být suchý, soudržný, zbavený prachu, mastnot a jiných nečistot. Hrubší nečistoty a krusty cementového mléka je vhodné odstranit přebroušením a vysátím. Praskliny a prohlubně povrchu nad 15 mm je nutno předem vyspravit. Dilatační spáry v podkladu je vhodné vyplnit (zatmelení, těsnící PU provazec Cemix Separační provazec apod.) případně předem zalít stěrkou. Průběh dilatací podkladu se vyznačí tak, aby mohly být po aplikaci stěrky proříznutím opět přiznány. Očištěný vyspravený podklad se opatří přípravkem Cemix Penetrace podlahová. Penetrace se nanáší na podklad rovnoměrně pomocí štětce nebo válečku. Následná penetrace se provádí vždy po zaschnutí předchozí. Doba zasychání v běžných podmínkách je podle koncentrace 60-120 minut. ZPRACOVÁNÍ: Stěrka se připraví v mísícím vědru do aplikační konzistence postupným přidáváním suché směsi do předepsaného množství vody za současného míchání vrtulovým mísidlem. Míchá se po dobu cca 2 minut do vzniku tekuté homogenní hmoty, ponechá se cca ½ minuty odstát a poté se krátce při pomalých otáčkách domísí. Po rovnoměrném rozlití hmoty na podkladní plochu se vrstva podle potřeby dorovná do požadované tloušťky pomocí zubového hladítka a průběžně se odvzdušní ježkovým válečkem, který současně napomáhá její nivelizaci. V případě strojního zpracování se míchání provádí např. zařízením m-tec duo-mix nebo strojem PFT s příslušenstvím doporučeným výrobcem pro aplikace podlahových samonivelačních hmot. Kontrola aplikační konzistence se provádí předem, zkouškou rozlivu podle EN 12706. Teplota vzduchu podkladu při aplikaci a v době zrání by měla být od +5 °C do +30 °C. Čerstvě aplikovanou stěrku je nutno chránit minimálně 24 hodin před prudkým vyschnutím a tepelnými rázy (průvan, přímý sluneční svit, sálavé teplo z topidel apod.). Technický list:
Do obchoduVýrobek Baumit NIVELLO QUATTRO 25 KG je průmyslově vyráběná suchá samonivelační stěrková směs na bázi síranu vá-penatého k vyrovnání a sjednocení povrchů podkladních potěrů před položením podlahových krytin všeho druhu. Ručně i strojově zpracovatelná. Složení Speciální pojivo, písky, přísady a příměsi. Vlastnosti Baumit NIVELLO QUATTRO 25 KG samonivelační stěrka vyznačující se optimálním rozlivem a tekutostí určená k provádění hladkých bezpórovitých povrchů podlah. Odolná vůči vnitřním napětím, vhodná pro novostavby i starší podkladní vrstvy. Použití Baumit NIVELLO QUATTRO 25 KG slouží k vyrovnání podlahových potěrů na bázi síranu vápenatého, cementu, bitumenu, potěrů s magnezitovým pojivem nebo s rychlovazným cementem. K vyrovnání povrchů před lepením dlažeb, pro interiéry, rekonstrukce i novostavby. Tloušťka vrstvy 1–25 mm. Podkladní vrstva pro podlahové krytiny, jako jsou např. parkety, plovoucí laminátové podlahy, keramická dlažba, textilní a pružné podlahové krytiny v interiéru. Pro vytápěné i nevytápěné podlahové konstrukce. Podklad Podklad musí vyhovovat platným normám, musí být pevný, bez uvolňujících se částic, nezmrzlý, zbavený prachu, nátěrů, solných výkvětů, zbytků formovacích prostředků a lepidel. Musí být dostatečně drsný, suchý a rovnoměrně nasákavý. Povrch nesmí být vodoodpudivý. Odstranit všechny vrstvy snižující přilnavost k podkladu, např. broušením, frézováním nebo pískováním. Vhodné podklady: Všechny obvyklé stavební minerální podklady, jako jsou potěry na bázi síranu vápenatého, cementu nebo bitumenu. Nevhodné podklady: Umělohmotné, dřevěné nebo kovové podklady. Nepřekrývat konstrukční spáry nebo aktivní trhliny v podkladu (smršťovací, pohybové, dilatační spáry či trhliny). Zabránit zatečení hmoty do konstrukčních spár. Příprava podkladu: Nasákavé podklady v předstihu ošetřit penetračním nátěrem Baumit Grund, méně nasákavé nebo nenasákavé podklady penetrovat nátěrem Baumit Su-perGrund nebo Baumit SuperPrimer. Zpracování Míchání: Baumit NIVELLO QUATTRO 25 KG vsypat do chladné a čisté vody. Vhodným pomaluběžným mísidlem (otáčky max. 600 min-1.) zamíchat do homogenní bez žmolkové konzistence. Doba míchání cca 1–2 min. Zpracovatelnost hmoty je při teplotě 20°C cca 30 minut, přičemž za nižších teplot se doba zpracovatelnosti prodlužuje a za vyšších zkracuje. Již tuhnoucí materiál je nepřípustné dále ředit vodou. Nepřidávat žádné další příměsi (mrazovzdorné, urychlující, apod.). Použití: Čerstvě namíchanou hmotu vylít na podklad a vhodnou stěrkou nebo hladítkem rovnoměrně upravit do požadované hladiny. Následně pomocí vhodného ježkového válečku hmotu odzvzdušnit. Hmota má samonivelační vlastnosti, bez vyhlazování sama vytváří požadovanou rovinu. Baumit NIVELLO QUATTRO 25 KG lze strojně zpracovávat pomocí stroje (kontinuální šnekovým čerpadlem). Dodatečné ošetřování: Čerstvě provedené plochy odpovídajícím způsobem ochránit před průvanem, přímým slunečním zářením nebo účinky zvýšeného tepelného namáhání (např. podlahovým vytápěním). Technický list:
Do obchoduVyrovnávací malta na stěny a stropy v interiéru i exteriéru, pro tloušťky vrstvy od 2 do 30 mm. Vyrovnávání nerovností vnitřních i venkovních stěn, popraskaných nebo silně poškozených omítek a cihelných zdí před prováděním keramických obkladů. Je určen ke zhotovení omítek malé tloušťky na všechny běžné podklady (beton, hrubá malta, cementová malta atd.) Vyrovnávání nerovností vnitřních i venkovních stěn, popraskaných nebo silně poškozených omítek a cihelných zdí před prováděním keramických obkladů. Je určen ke zhotovení omítek malé tloušťky na všechny běžné podklady (beton, hrubá malta, cementová malta atd.). Pro zlepšení přídržnosti k podkladu nebo zvýšení pevnosti tenkých vrstev přidejte přípravek Planicrete v množství 1–2 kg na 1 pytel Nivoplanu. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduPrůmyslově vyráběná suchá samonivelizační stěrková směs k vyrovnání a sjednocení povrchů podkladních podlahových potěrů před položením podlahových krytin všeho druhu. Ručně i strojově zpracovatelná. Určená výhradně pro interiér. K vyrovnání podlahových potěrů na bázi síranu vápenatého nebo cementu. K vyrovnání povrchů před lepením dlažeb, pro interiéry, rekonstrukce i novostavby. Tloušťka vrstvy 1 – 15 mm. Podkladní vrstva pro podlahové krytiny, jako jsou např. parkety, plovoucí laminátové podlahy, keramická dlažba, textilní a pružné podlahové krytiny v interiéru. Pro vytápěné i nevytápěné podlahové konstrukce. Zpracovatelnost: cca do 30 min. Spotřeba: cca 1,5 kg/ m2/mm Technický list:
Do obchoduPo přidání vody je rychle tuhnoucí malta připravená k okamžitému použití pro veškeré vnitřní i venkovní práce: upevnění a ukotvení oken, dveří, vrat, ochranných mříží, pojistkových skříní, potrubních objímek, vedení, konzolí pro upevnění topných těles, zábradlí schodišť a balkónů, háků do zdiva, plotů, hmoždinek, dále pro rychlé opravy resp. vylepšení betonových ploch, cementové omítky a zdiva, jakož i pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody. Po přidání vody je rychle tuhnoucí malta připravená k okamžitému použití pro veškeré vnitřní i venkovní práce: upevnění a ukotvení oken, dveří, vrat, ochranných mříží, pojistkových skříní, potrubních objímek, vedení, konzolí pro upevnění topných těles, zábradlí schodišť a balkónů, háků do zdiva, plotů, hmoždinek, dále pro rychlé opravy resp. vylepšení betonových ploch, cementové omítky a zdiva, jakož i pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody. Po přidání vody je připravená k použití, rychletuhnoucí, vhodná pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody, neobsahuje chloridy Technické údaje: doba zpracovatelnosti cca 5 min. doba tvrdnutí cca 30 min spotřeba závisí na druhu prováděných akcí Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduDen Braven Malta Quartz Poro 25kg Průmyslově vyráběná suchá lepicí malta využívající přírodní materiály, křemičitých písků, cementu, příměsí a přísad s velikostí středního zrna 0,7 mm. Vyhovuje normě EN 998-2: Malty pro zdění. Vlastnosti: - Určené pro venkovní a vnitřní zdivo; - Určené pro vyrovnávání vnitřních stěn a nevytápěných prostor; Použití: - Lepení pórobetonových tvárnic nosných i příčkových stěn (Ytong, Hebel, Siporex, H+H aj.) a keramických cihel; - Vyspravování nerovností povrchů omítek, betonů, neomítnutých pórobetonových zdí; Technický list:
Do obchoduPo přidání vody je rychle tuhnoucí malta připravená k okamžitému použití pro veškeré vnitřní i venkovní práce: upevnění a ukotvení oken, dveří, vrat, ochranných mříží, pojistkových skříní, potrubních objímek, vedení, konzolí pro upevnění topných těles, zábradlí schodišť a balkónů, háků do zdiva, plotů, hmoždinek, dále pro rychlé opravy resp. vylepšení betonových ploch, cementové omítky a zdiva, jakož i pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody. Po přidání vody je rychle tuhnoucí malta připravená k okamžitému použití pro veškeré vnitřní i venkovní práce: upevnění a ukotvení oken, dveří, vrat, ochranných mříží, pojistkových skříní, potrubních objímek, vedení, konzolí pro upevnění topných těles, zábradlí schodišť a balkónů, háků do zdiva, plotů, hmoždinek, dále pro rychlé opravy resp. vylepšení betonových ploch, cementové omítky a zdiva, jakož i pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody. Po přidání vody je připravená k použití, rychletuhnoucí, vhodná pro uzavření míst, na nichž došlo k úniku vody, neobsahuje chloridy Technické údaje: doba zpracovatelnosti cca 5 min. doba tvrdnutí cca 30 min spotřeba závisí na druhu prováděných akcí Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduSuchá směs pro přípravu betonu – třída C 20/25 - Pro běžné betonářské práce, včetně nenosných stavebních konstrukcí vyžadujících použití armovací výstuže - Pro výplň ztraceného bednění - Určen pro ruční i strojní zpracování - Doporučená aplikační tloušťka při aplikaci na podlahy 10-50 mm - Ekologický PE obal - Čistota na prodejně i pro zákazníka - Možnost skladování venku - Expirace 24 měsíců
Do obchoduUniverzálně použitelný cementový potěr s konzistentní jakostí a zpracovatel-ností, také vhodný pro vlhké provozy. Vyznačuje se velmi nízkou dodatečnou absorpcí vlhkosti u již vyschlých potěrů. Podklad musí vyhovovat platným normám, musí být pevný a pro kontaktní potěry musí být i bez uvolňujících se částic, zbavený prachu, nátěru, zbytků odformovacích prostředků a solných výkvětů. Musí být dostatečně drsný, suchý a rovnoměrně nasákavý. Povrch nesmí být vodoodpudivý. Před zahájením prací musí být prokazatelně ověřena pevnost, rovinnost a vlhkost podkladu. Baumit potěr se smísí v samospádové míchačce (resp. kontinuální míchačce) s předepsaným množstvím záměsové vody. Doba mísení 3–5 min. Vždy zamísíme obsah celého pytle. Při míchání v kontinuální míchačce se voda přidává automaticky, pomocí dávkovače. Prohlášení o vlastnostech: Bezpečnostní list:
Do obchoduVysoce kvalitní cementová malta bílé barvy k opravě drobných poškození, zejména nekonstrukčních prasklin a děr vápenocementových omítek v interiéru i exteriéru. Lze použít i na spárování pohledového zdiva a skleněných tvárnic. Podkladem může být beton, běžné vápenocementové omítky a zdivo. Použitelné od 3 do 30 mm. Univerzální vyplňování trhlin a otvorů, opravy spár pohledového zdiva a skleněných tvárnic, bez problémů přetíratelný, odolný mechanickému poškození - pošrábání, odolný mrazu a povětrnostním vlivům Technické údaje: teplota podkladu min. 5 °C doba zpracovatelnosti cca 3 hodiny doba zrání cca 5 minut doba schnutí cca 24 hodin Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduStěrka je učena k vyrovnání podlah v interiéru před pokládkou podlahové krytiny při výstavbě budov apod. Odolnost vůči valivému zatížení kolečkovou židlí. Samonivelační stěrka je sdružená vyrovnávací vrstva na beton doporučená o tloušťce 5 - 30 mm, na lehké betony v tloušťce 10 - 15 mm, na anhydrit 5 - 30 mm. Je vhodná na vícevrstvé lití. Spotřeba 17 kg/m2 na 10 mm tloušťky. Při tloušťce vrstvy do 10 mm, pochůzná již za 4 hodiny! PŘÍPRAVA PODKLADU: Podklad musí být suchý, soudržný, zbavený prachu a mastnot a jiných nečistot. Hrubší nečistoty a krusty cementového mléka je vhodné odstranit přebroušením a vysátím. Praskliny je nutno předem vyspravit. Dilatační spáry v podkladu je vhodné vyplnit (zatmelení, těsnící PU provazec apod.). Průběh dilatací podkladu se vyznačí tak, aby mohly být po aplikaci stěrky proříznutím opět přiznány. Při aplikaci stěrky v tloušťce vrstvy větší než 15 mm je nutno oddělit svislé konstrukce dilatační páskou. Nasákavé očištěné a vyspravené podklady se opatří přípravkem Cemix Penetrace podlahová. Penetrace se nanáší na podklad rovnoměrně pomocí štětce nebo válečku. Následný nátěr penetrací se provádí vždy po zaschnutí předchozí. Doba zasychání v běžných podmínkách je podle koncentrace 60 až 120 minut. Nenasákavé podklady se opatří kontaktním můstkem Cemix 241 Superkontakt naneseným na podklad štětcem nebo válečkem. Kontaktní můstek zasychá podle klimatických podmínek 6 hod., max. 48 hod. ZPRACOVÁNÍ: Stěrka se připraví v mísícím vědru do aplikační konzistence postupným přidáváním suché směsi do předepsaného množství vody za současného míchání vrtulovým mísidlem. Míchání se provádí cca 2 minuty do vzniku tekuté homogenní hmoty, ponechá se cca ½ minuty odstát a poté se krátce při pomalých otáčkách domísí. Před aplikací stěrky se provádí kontrola konzistence. Po rovnoměrném rozlití na podkladní plochu se vrstva vyrovná podle potřeby do požadované tloušťky pomocí zubového hladítka a průběžně se odvzdušní ježkovým válečkem, který současně napomáhá její nivelizaci. V případě strojního zpracování se míchání provádí např. zařízením m-tec duo-mix nebo strojem PFT s příslušenstvím doporučeným výrobcem pro aplikace podlahových samonivelačních hmot. Čerstvě aplikovanou stěrku je nutno chránit min. 24 hodin před prudkým vyschnutím a tepelnými rázy (průvan, přímý sluneční svit, sálavé teplo z topidel apod.). Technický list:
Do obchoduVýrobek Suchá minerální směs určená především ke stěrkování fasádních tepelně izolačních desek z polystyrenu nebo minerální vlny. Vysoce paropropustná. Složení: Cement, křemičitý písek, přísady. Použití V zateplovacích systémech ke zhotovení výztužné stěrky s vložením sklotextilní síťoviny anebo vyrovnávací stěrky na fasádní tepelně izolační desky z polystyrenu nebo minerální vlny. Určená do exteriéru i interiéru Skladování V suchu na dřevěném roštu, v uzavřeném originálním balení, skladovatelnost 12 měsíců. Zajištění kvality Průběžná kontrola podnikovou laboratoří, nezávislá kontrola prostřednictvím státem autorizované zkušebny. Podklad Dle platných norem, musí být dostatečně pevný, soudržný, drsný, suchý, nezmrzlý, rovnoměrně nasáka-vý, bez uvolňujících se částic, zbavený prachu, nátěrů, solných výkvětů, zbytků odformovacích prostřed-ků. Povrch nesmí být vodoodpudivý. Upozornění: Nepřekrývat konstrukční a dilatační spáry nebo aktivní trhliny v podkladu. Příprava podkladu: Nedošlo-li k nanesení stěrky do 2 týdnů po přilepení fasádních polystyrénových desek, je nutné desky znovu celoplošně přebrousit. Vzniklý prach je nutné důkladně odstranit. Míchání Obsah celého 20 kg pytle zamíchat v čisté míchací nádobě pomaluběžným elektrickým míchadlem s cca 4,0 - 5,0 l záměsové vody na homogenní hmotu bez hrudek. Po odležení cca 5 min. opět krátce promíchat. Zpracování Před celoplošným provedením stěrkové vrstvy musí být v předstihu do lokálně nanesené lepicí stěrky osazeny všechny určené profily příslušenství zateplovacího systému, např. rohové výztužné profily, okapničky okenní a dveřní připojovací profily, dilatační profily, diagonální vyztužení, atp. Pomocí nerezo-vého zubového hladítka následně nanést stěrku na povrch fasádních desek. Nanášet celoplošně, směrem ze shora dolů. Doporučená velikost zubů hladítka je cca 10 mm. Do čerstvé vrstvy stěrky vtlačit ve svislých pásech výztužnou síťovinu s přesahy min. 100 mm. Následně plochu za případného přidávání čerstvé stěrky vyhladit do roviny. Výztužná síťovina nesmí být po provedení armovací vrstvy viditelná. Pod síťovinou nesmí zůstat prázdná místa bez stěrkové hmoty. Ochranné krytí síťoviny – min. 1 mm (v oblastech přesahů síťoviny min. 0,5 mm) stěrkové hmoty, max. 3 mm. Vždy nanášet metodou „mokré do mokrého“. Doporučená tloušťka výztužné vrstvy zateplovacího systému je 2 – 6 mm, v souladu ČSN 73 2901 Provádění ETICS. Upozornění a všeobecné pokyny Teplota vzduchu a podkladu nesmí během zpracování a tuhnutí klesnout pod +5 °C. Při přímém slu-nečním záření, dešti nebo silném větru se doporučuje fasádu chránit vhodným způsobem, např. fasád-ními sítěmi. Vysoká vlhkost vzduchu, nízké teploty mohou výrazně prodloužit dobu tuhnutí. Nepřimíchá-vat žádné jiné materiály ani přísady, např. urychlující nebo nemrznoucí. Stěrku pro zateplovací systémy zpracovat v závislosti na klimatických podmínkách do cca 1 – 2 h po přidání záměsové vody. Před nanesením povrchové úpravy musí být dodržena technologická přestávka min. 7 dní. Při zpracování dodržovat platné normy, zejména ČSN 73 2901 Provádění vnějších tepelně izolačních kompozitních systémů (ETICS), technické listy zabudovávaných výrobků a respektovat obvyklé řemeslné zásady a technologické postupy platné při provádění zateplovacích systémů. Technický list:
Do obchoduMalta pro vyrovnávání nerovných svislých a vodorovných povrchů tak, aby byly během krátké doby vhodné pro lepení keramiky nebo přírodního kamene, hydroizolaci tekutými membránami nebo pružnými cementovými systémy. Lze jej nanášet na všechny podklady běžně používané ve stavebnictví (beton, cementové potěry, staré podlahy z keramiky nebo přírodního kamene, atd., v interiéru a exteriéru, při tloušťce vrstvy od 3 do 30 mm. Je vhodný také k obnově a provádění spádů na terasách a balkonech. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduPoužití: Beton pro zhotovení náročných betonových a železobetonových konstrukcí. Vhodná pro betonování sloupů, pilířů, ztužujících věnců, překladů, průvlaků, schodišťových konstrukcí, stropních desek, roštů, základů, opěrních zdí, prefabrikovaných stavebních dílců, podkladních betonů atp. také pro vyplňování ztraceného bednění a betonování podlah, např. jako podklad pod dlažbu. Podklad: Ve shodě s platnými normami, pevný a soudržný. Dostatečně suchý, hrubý a čistý, bez prachu anebo oddělujících se částic. Nesmí být zmrzlý. Při ukládání betonu do bednění ověřit únosnost, stabilitu a čistotu bednění. V případě použití armovací výztuže zkontrolavat její řádné uložení, upevnění a dostatečné krytí. Výztuž musí být čistá, bez uvolňující se rzi anebo dodatečných nátěrů. Příprava podkladu: Doporučuje se v předstihu dostatečně navlhčit. V případě provádění spřažené konstrukce povrch původního betonu upravit vhodným kontaktním můstkem, např. Baumit SuperPrimer. Při použití v konstrukcích podlah provést v závislosti na velikosti a tvaru betonovaných ploch vhodné dilatační spáry. Respektovat stávající konstrukční spáry objektu. Zpracování: Obsah pytle zamíchat s doporučeným množstvím čisté vody v běžné stavební míchačce, pomaluběžným elektrickým míchadlem, případně kontinuální míchačkou. K dosažení rovnoměrné konzistence je nutné míchat po dobu 3-5 minut. Míchat obsah celého pytle najednou. Dávkování vody upravit dle požadované konzistence. Čerstvě namíchanou směs rovnoměrně a v dostatečné tloušťce rozprostřít na předem připravený podklad a dostatečně rovnoměrně v celém objemu betonované konstrukce zhutnit. Povrch urovnat latí do roviny, případně upravit vhodným hladítkem. Beton se nesmí ukládat do bednění z výšky větší než 1 m, nebezpečí rozmísení. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduPředem namíchaná malta připravená k použití pro potěry s rychlým úbytkem vlhkosti (4 dny), normální dobou zpracovatelnosti a kontrolovaným smrštěním. Zhotovování plovoucích i kotvených potěrů na nových i starých betonových deskách před pokládkou dlažby z keramiky a přírodního kamene nebo jakéhokoliv jiného typu podlahy, kde je požadováno rychlé vysychání před následnou pokládkou v krátkém časovém intervalu. Topcem Pronto je připraven k přímému použití a musí se smíchat pouze s vodou. Topcem Pronto nabízí optimální řešení tam, kde je problematické zásobování štěrkopískem dobré kvality a vhodné granulometrie a v případech, kdy jsou práce prováděny v historických centrech měst, kde je obtížné zajistit zásobování a přípravu betonu s použitím běžných pojiv. Je určen pro potěry ve vnitřním i venkovním prostředí. Při provádění kotvených potěrů a lokálních opravách (tloušťky menší než 35 mm) je požadováno provedení kotevního můstku z Topcemu Pronto, Planicrete a vody, zatímco plovoucí potěry (tloušťky větší než 35 mm) musí být uloženy na polyetylénové fólii. Spotřeba 18-20 kg/m2 na cm tloušťky, v závislosti na míře zhutnění. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduVýrobek Suchá směs pro přípravu betonu pevnostní třídy C 16/20 dle ČSN EN 206+A1. Složení: Cement, betonářské kamenivo, přísady. Vlastnosti: Univerzálně použitelný beton s vyšší konečnou pevností. Použití: Pro všechny běžné betonářské práce v interiéru a exteriéru, zejména pro dům a zahradu. Vhodný pro základy, pilíře, sloupy, patky, překlady, průvlaky, ztužující věnce, desky, schodiště, osazování obrubníků, sloupků, vyplňování tvárnic ztraceného bednění, při budování plotů, opěrných zdí, při provádění fixačních, vyrovnávacích, podpěrných a výplňových konstrukcí při výstavbě inženýrských sítí a komunikačních ploch. Také pro betonování podlah, např. jako podklad pod dlažbu. Podklad Ve shodě s platnými normami, pevný a soudržný. Dostatečně suchý, hrubý a čistý, bez prachu anebo oddělujících se částic. Nesmí být zmrzlý. Při ukládání betonu do bednění ověřit únosnost, stabilitu a čistotu bednění. V případě použití armovací výztuže zkontrolavat její řádné uložení, upevnění a dostatečné krytí. Výztuž musí být čistá, bez uvolňující se rzi anebo dodatečných nátěrů. Příprava podkladu Doporučuje se v předstihu dostatečně navlhčit. V případě provádění spřažené konstrukce povrch původního betonu upravit vhodným kontaktním můstkem, např. Baumit SuperPrimer. Při použití v konstrukcích podlah provést v závislosti na velikosti a tvaru betonovaných ploch vhodné dilatační spáry. Respektovat stávající konstrukční spáry objektu. Zpracování Obsah pytle zamíchat s doporučeným množstvím čisté vody v běžné stavební míchačce, pomaluběžným elektrickým míchadlem, případně kontinuální míchačkou. K dosažení rovnoměrné konzistence je nutné míchat po dobu 3-5 minut. Míchat obsah celého pytle najednou. Dávkování vody upravit dle požadované konzistence. Čerstvě namíchanou směs rovnoměrně a v dostatečné tloušťce rozprostřít na předem připravený podklad a dostatečně rovnoměrně v celém objemu betonované konstrukce zhutnit. Povrch urovnat latí do roviny, případně upravit vhodným hladítkem. Beton se nesmí ukládat do bednění z výšky větší než 1 m, nebezpečí rozmísení. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduVápenocementová malta pro zdění VLASTNOSTI A ZPŮSOBY POUŽITÍ: - zdění obvodových, nosných i výplňových zdí a příček z klasických materiálů (např. plné i lehčené cihly, cihelné bloky, tvárnice apod.) - není vhodná pro zdění stavebních konstrukcí z pórobetonu, skleněných tvárnic a sádrových prvků, ani pro spárování zdiva SLOŽENÍ: Minerální plnivo, cement, vápenný hydrát a přísady zlepšující zpracovatelské a užitné vlastnosti malty. PŘÍPRAVA PODKLADU: Spojovaný zdící materiál musí být pevný, bez prachu, zbaven mastnoty a jiných nečistot a nesmí být zmrzlý. Silně savé materiály pokropit vodou, zvláště v teplém počasí, aby se zamezilo předčasnému vyschnutí malty. V chladném počasí musí být zdicí materiál naopak suchý. ZPRACOVÁNÍ: Zdicí malta dodávaná v pytlích se připravuje smícháním suché směsi s předepsaným množstvím vody v bubnové nebo kontinuální míchačce. Volně ložená se zpracovává v kontinuální míchačce pevně připojené k mobilnímu silu, zdicí malta jemná případně v kombinaci se silomatem. Poměr vody a suché směsi se volí podle doporučení výrobce. Technický list:
Do obchoduJako konstrukční nebo výplňový beton nosných i nenosných konstrukcí z prostého anebo vyztuženého betonu, v exteriéru i interiéru. Vhodný např. ke zhotovení základových patek, pásů anebo desek, překladů, průvlaků, stropních trámů, desek, schodišťových ramen a stupňů, opěrných zdí, podpůrných pilířů, výplně ztraceného bednění nebo drobných zahradních konstrukcí. Lze také použít jako podklad pod dlažbu. Podklad musí odpovídat platným normám. V předstihu je nutné ověřit jeho pevnost a soudržnost, a zda je dosta-tečně vyzrálý, suchý, drsný a rovnoměrně nasákavý. Musí být zbaven prachu, uvolňujících se částic i jiných nečistot. Nesmí být zmrzlý, mastný ani vodoodpudivý. Zhotovené bednění musí být dostatečně pevné, nosné a čisté, bez úlomků, nánosů, ledu, nečistot a stojaté vody. Předem je nutné zkontrolovat řádné uložení a upevnění výztuže, pokud byla navržena. Výztuž musí být bez uvolněné rzi a dalších nečistot, které by zhoršovaly přídržnosti betonu k výztuži. Je nutné dodržet požadavky na minimální krycí vrstvu výztuže z betonové směsi. Podklad před uložením betonu dostatečně navlhčit vodou. Připravenou směs ukládat rovnoměrně a po vrstvách. Neukládat z výšky vyšší než 1 m, vzniká riziko rozdružení. Po uložení betonu do bednění nebo výkopu dostatečně zhutnit tak, aby se zabránilo vzniku nevyplněných hnízd. Při ukládání betonu přímo na zeminu zabránit smíchání se zeminou. Povrch urovnat stažením latí anebo vhodným hladítkem. Bezpečnostní list: Technický list:
Do obchoduVytváření sdružených (připojených) podlahových vrstev určených k položení podlahové krytiny (dlažba, parkety, plovoucí podlahy, PVC, koberce apod.) v neagresivním prostředí. Doporučená aplikační tloušťka 30-100 mm. Drobné betonářské práce, např. upevnění sloupků plotu, fixace obrubníků apod. Výplň plotových betonových prefabrikátů. Technický list
Do obchodu